Gedichtenanalyse Jan Eijkelboom

08-01-2015 17:46

Gedichtenanalyse.

Wie was Jan Eijkelboom? 

Voor mijn gedichtenanalyse heb ik de dichter Jan Eijkelboom gekregen om te bespreken. Jan Eijkelboom (Slikkerveer, 1 maart 1926 - Dordrecht, 27 februari 2008) was een Nederlandse journalist, dichter, schrijver en vertaler van onder andere werken van Philip Larkin, John Donne, W.B. Yeats en Derek Walcott.

Drie belangrijke bundels

Drie belangrijke bundels van Jan Eijkelboom zijn …

  • Wat blijft komt nooit terug. (1979)
  • De gouden man (1982)
  • Het krijgsbedrijf (2000)

Drie belangrijke thema's 

Drie belangrijke thema’s die terugkomen in Eijkelbooms werk zijn …

  • Zijn eigen jeugd
  • De dood
  • Alcohol

Belangrijke prijzen

Jan Eijkelboom won doorheen zijn carrière enkele belangrijke prijzen. Voor ‘De gouden man’ kreeg hij in 1983 de Herman Gorterprijs. In 1994 kreeg hij voor zijn hele oeuvre de Anna Blamanprijs. In 2003 ontving hij de Jan Camperprijs voor ‘Heden voelen mijn voeten zich goed.’. Bovendien kreeg hij in 2003 de eer om ereburger en stadsdichter te zijn voor het leven van Dordrecht, de eerste plaats in Nederland met een stadsdichter.

Gedichtenanalyse

Om mijn gedichtenanalyse te beginnen wil ik eerst even duidelijk maken dat ik de gedichten van Eijkelboom eigenlijk echt niet aangenaam vind. Hoewel de thema’s me wel liggen, vind ik dat de schrijfstijl van Eijkelboom niet aangenaam leest. Ik ben geen echte kenner in de gedichtenwereld, maar luister wel enorm graag kleinkunst of Nederlandse rapmuziek met een poëtisch kantje. Dergelijke poëzievormen vind ik aangenamer om naar te luisteren dan de gedichten met een schrijfstijl die Eijkelboom hanteert. Het gedicht dat ik ga analyseren heb ik dus gekozen omdat ik het het mooiste gedicht vind van Eijkelboom, het is echter niet zo dat ik er volledig weg van ben.

Ik vind het echter wel fijn dat ik een (voor mij) totaal onbekende dichter heb gekregen om te analyseren. Zo heb ik toch nog iets nieuw leren kennen. Jammer dat het niet helemaal mijn ding was maar smaken verschillen.

In mijn gedichtenanalyse ga ik het hebben over het gedicht ‘Pictures in my head’. Een gedicht uit het werk ‘Tot zover: de meeste gedichten’, een werk uitgebracht in 2002.

De titel

‘Pictures in your head’, vertaald is dat ‘beelden in je hoofd’. De beelden waarover Eijkelboom het naar mijn mening heeft, zijn herinneringen of flashbacks die hij heeft van vroeger en die in zijn achterhoofd blijven rondspoken.

Het lyrisch ik

Het gedicht wordt verteld door Eijkelboom zelf, en hij vertelt het rechtstreeks aan de lezer. Hij probeert het besef te kweken dat het niet gemakkelijk is om te leven wanneer je eigen herinneringen constant oplichten in je eigen achterhoofd. Hij probeert de lezer dus rechtstreeks te informeren over het gevoel dat hij heeft.

Thema van het gedicht

De hoofdgedachte van het gedicht gaat volgens mij over herinneringen en flashbacks die steeds terugkomen. De persoon in kwestie, wie volgens mij Eijkelboom zelf is, heeft volgens mij iets meegemaakt in zijn vroegere leven dat hem altijd is bijgebleven. Misschien gaat het wel over een trauma. Deze herinneringen draagt hij elke seconde mee in zijn achterhoofd en willen hem niet losmaken. Dit valt hem erg zwaar, ‘Duizend plaatjes in een o zo zwaartillend hoofd.’. Het is voor hem dus echt een last om te dragen.

Vorm, vers en strofebouw

We hebben te maken met een gedicht van 2 strofes. De eerste strofe telt 8 verzen en de tweede strofe telt er 5.

Beeldspraak, stijlfiguren en symbolen

Eijkelboom maakt enkele keren gebruik van een metafoor. Zo praat hij over ‘je eigen theater’, wat volgens mij niet meer is dan je eigen gedachtegang. Hij heeft het over ‘stills uit een movie’, waarmee hij stilstaande fragmenten uit een gebeurtenissen bedoelt volgens mij. Hij probeert dus wel een aantal metaforen in zijn gedicht te gebruiken.

Rijm en klank

Jan Eijkelboom maakt geen gebruik van rijm wat ik op zich geen probleem vind. Er zijn zeer mooie gedichten geschreven waar geen rijm te bespeuren is.

Bronnen

 Jan Eijkelboom. (n.d.). Geraadpleegd op 6 januari 2015 via Wikipedia: https://www.stenden.com/nl/mystenden/bibliotheek/Documents/APA-handleiding.pdf.

Eijkelboom, J. (2002) Tot zo ver: de meeste gedichten. Amsterdam [etc.]: De Arbeiderspers,

Contact

Taeymans, een ervaring rijker thomas.taeymans@student.kdg.be